Обещания надо выполнять.
Хрупкая клетка, в которую ее со всей возможной надежностью заключили снова, была весьма сомнительным и условным препятствием, которое держалось исключительно на надеждах Майкрофта и умиротворении Эвр. Любопытно было, что Эвр и Майкрософт друг друга понимали: он прекрасно знал, что это видимое послушание сестры лишь временное затишье, что смена всего персонала Шерринфорда всего лишь отсрочка, но при этом уже не волновался, скептически хмыкнув на пробудившиеся братские чувства Шерлока и перепоручив ему это сомнительное дело, а Эвр... Эвр об этом знала. Она знала о многом из того, о существовании чего Шерлок и понятия не имел, вылавливая из мутной воды ярких рыбёшек, занимаясь интересными и броскими делами, но не представляя истинного масштаба бедствия. Мог, но не хотел, он занимался игрушками, он лишь по касательной соприкоснулся несколько раз с чем-то куда более крупным. Майкрофт и Эвр знали, но старшенький в свои сорок с лишним тоже хотел немного капризничать, так что теперь предавался этому в своём удовольствие, получив такое, казалось бы, несправедливое неудовольствие родителей.
Эвр находила это забавным.
А ещё у неё накопились дела, у неё никуда не пропала последняя загадка из детства, которую никто из братьев так и не разгадал, что было приятно и грозило произвести эффект разорвавшейся бомбы. Было даже любопытно, по кому из их это ударит больше, кого поразит до сердечного приступа и полной переоценки всего сущего.
И скучные политические заговоры, разумеется, которые сколько не раскрывай, всегда останутся ещё нетронутые. Эту гидру можно было бы уничтожить, но Майкрофт куксился и не хотел уничтожать существующую систему мироустройства с правительствами, странами и городами, а без этого... все было лишь временным решением. Эвр равнодушно пожимала плечами — как пожелаешь, брат мой, но уничтожить старое было бы веселее.
Лондон встретил ее так, как будто бы расстались только вчера — гигант менялся медленно, за повседневной суетой и ежедневными катастрофами не менялась общая суть, не менялось лицо, а все происходящее оставалось на самом деле всего лишь рябью на поверхности.
Дел было много, да и надо было дать Шерлоку время освоиться с мыслью, что птички в клетке уже нет. Задачка была для него намного проще, если бы у Эвр был дом. У неё не было дома, так что ее записка могла означать что угодно, она могла быть где угодно и с кем угодно. Приятное чувство свободы и неприятное ощущение безмозглой толпы вокруг.
Она отогнула манжет белого пальто и посмотрела на циферблат, аккуратно легший на бледную кожу запястья — на часах полдень. Она в городе уже трое суток, у неё в голове бесконечное число интересных задачек и интересных вопросов, которые могли бы изменить привычный мир до неузнаваемости — уничтожили бы его. Эвр прекрасно знает, что наука приведёт человечество только к одному варианту будущего — к войне, другого люди не умели и не хотели.
Впереди было время посетителей. Эвр ещё раз скользнула взглядом по отвороту белого пальто и подумала о том, что самое время порадовать брата каким-нибудь любопытным делом, но прежде у неё встреча с хозяином квартиры, которую она хотела снять. С хозяйкой — после милого братца Шерлока и его вечного беспорядка, очаровательная женщина с педантично-маниакальной страстью к чистоте и порядку для Марты была подарком судьбы.
Она, правда, не представляла, что подарок с подвохом.
Эвр поселилась ещё два дня назад в этом доме, но не проявляла себя. И только сегодня взяла в руки Страдивари, аккуратно провела пальцами по струнам и легко наиграла мотивчик мелодии, которой они в прошлый раз общались с Шерлоком. Марта подперла рукой подбородок и мечтательно вздохнула — с новой квартиранткой явно не должно было быть проблем, к ней не ходили странные люди, с ней можно было пить чаи, а ещё она отлично играла.
Играла она, конечно, но не для миссис Хадсон, а для скучающего Шерлока.
Внизу раздались торопливые шаги и голоса: первые клиенты, как и ожидалось, как раз прибыли. И дело у них было занятное, и девушка была мила и воспитана, но явно запугана — редкий случай для молодой особы, собирающейся выйти замуж. Ее больше тревожили отчим, погибшая сестра и мысли о собственной предстоящей гибели.
Шерлоку надо было выбирать: сестра или дело. Можно было выкрутиться, поймав обоих зайцев, но делать это нужно было быстро.