Море было необыкновенно тихим в это время. Тихим не умиротворяющем спокойствием бесконечной глади, не настораживающим затишьем перед бурей, а тишиной, за которой идет лишь пустота, в которой слышна лишь кровь, бегущая по венам быстрее обычного, быстрый неровный стук сердца, бьющегося будто бы подстреленной птицей, которой охотник отказал в милосердии быстрой смерти.
В жилах Меры текло море. Каждая клетка полна морским прибоем. Каждый вдох и выдох не был и в половину полным без соленого бриза. Она родилась в колыбели моря, и море станет местом её последнего упокоения.
Странное ощущение застигло Меру на рынке, она неосознанно повела голову в сторону Сены, и нахмурилась, пытаясь уловить что-то незримое, что поможет натолкнуть её на правильную мысль. Вода всегда ей помогала, мягко и осторожна проводила сквозь все шторма и бури к тому, что нужно было, оберегала и защищала, тихая песня, что всегда была с ней даже в самые мрачные часы. Она будто бы стихла, едва слышалась, будто бы за тысячи миль, да и то, искривленной, поломанной, будто бы кто-то пытался напеть полузнакомый мотив по памяти и отчаянно с этим не справлялся.
«Вулко, — её голос дрогнул, — всё в порядке?»
Не о чем беспокоится, Ваше Величество. Всё, как и всегда. Шпионы нагло врут, следя за друг другом, складываясь в причудливый порочный круг. Кулуары полнятся слухами, слухи превращаются в ложь, ложь превращается в легенды, а легенды становятся правдой. Ножи заточены также востро, как и должны, все также держатся за спиной. Новая политика плохо приживается в кругу тотальных консерваторов, как лесные цветы в засушливой почве, но в руках заботливых садовниках они рано или поздно взойдут, как дадут плоды и реформы, проводимые ими, безумцами, новаторами.
Не о чем беспокоится, Ваше Величество. Спите спокойно, пока мы будем с нетерпением ждать вашего возвращения. Видел эскизы ваших свадебных платьев и смею сказать, что каждый из них захватывает дух и наверняка сведет с ума нашего короля.
Мера спрятала за улыбкой беспокойство. Может быть, она действительно зря волновалась. Просто переутомилась — казалось бы, где — и всякое почудилось. Но перед тем, как отключиться, Вулко успел бросить невзначай, что раз уж она спросила, то из странного, то в северном проливе помутнела вода, но это, скорее всего, людские загрязнения. Она попрощалась с сердечной радостью, но стоило проекции исчезнуть, Мера запустила руку в волосы и тяжело вздохнула.
Ничего не происходит просто так. Не с морем, нет.
Беспокойство накатывало на неё штормовыми волнами, а странное чувство-предчувствие формировалось в нервный ком, стоящий поперек горла, мешающий дышать.
Интернет никогда не был местом, полным достоверной информации, но Мера умела отсеивать ненужное, оставляя хоть и крупицы, но правды. Люди действительно были ужасны: своим отношением к окружающей среде, к флоре, фауне, к морю. И что-то действительно было лишь последствиями их неосторожных действий. (Ты был прав, Орм, но не таким путем, не таким.) Но не все. Вода не становится ни с того ни с сего алой в королевстве Рыбков, морские обитатели так просто не начинают миграцию с Королевства Соленоводых. Всё это - дурные знаки. Что-то надвигается, а тишина становится всеобъемлемей.
С каждым днем становилось все хуже. Мера изучала записи библиотеки Атлантиды, чтобы найти подобные прецеденты, но ничего не находила.
И в один миг все затихло. Газета со свежими новостями выпала из её рук, Мера застыла, словно бы находясь в трансе, с выражением первозданного ужаса на лице, пока её не окликнул какой-то прохожий. Что-то страшное, неотвратимое произошло.
«Вулко!»
Нет ни связи, ни ответа.
«Артур!»
Пустота. Все такая же пустота. Ничего. Сколько бы раз Мера не старалась добиться хоть какого-то результата. Что-то подсказывало ей: дело вовсе не в технике, дающей сбой. Единственное, что ей оставалось, что было верным - вернуться назад, в море, в океан.
Вода казалась холодной, принимая её не как радушная хозяйка, а так, словно бы ей было все равно, что только усугубляло страх и панику Меры, которые она старалась продолжать держать при себе. Но есть то, с чем невозможно справиться: тихий вскрик принцессы отразился эхом от картинно замершей Атлантиды. Именно. Картинно. Словно бы все это было чьей-то картиной.
В своей квартире Мера оказалась каким-то чудом, которое живительно возвращало её из шока к более-менее функциональному состоянию. Она должна была что-то делать. Обязана. Не только по долгу выжившего, но и по тому, что это был её мир, её народ, это была её жизнь. Никто больше не способен был сделать хоть что-то из того, что может Мера. Собравшись с духом, Мера вернулась к своему исследованию. К безумным идеям - а что, если проверить и сушу? К безумным теориям - чем же они могли прогневать Посейдона?
К безумным решениям.
Один билет до Лондона, пожалуйста. Да, мистер, я хочу высадится именно здесь. Даже если данный район не вызывал никаких чувств, кроме омерзения и, возможно, опаски за свою жизнь. Да, Мере пришлось несколько раз пересилить себя, чтобы зайти в самый отвратительный бар из всех, какие она только видела в своей жизни. В такие моменты понимаешь, насколько прекрасен Артур.
— Джон Константин. - Посланник Ада с дурной славой вокруг него ходящей, к которому бы Мера в жизни не обратилась хотя бы потому, что от него несет алкоголем и сигаретами, как от сивого мерина, но рациональность побеждала всё: он мог иметь хоть какое-то представление и происходящем, может быть - решение. Особенно, если это гнев Посейдона. — Я Мера, принцесса Ксебела и будущая королева Атлантиды. Думаю, ты прекрасно знаешь, зачем я здесь.
На собутыльника Мера не тянула. На девушку по вызову - тоже. А значит оставался только тот вариант, который, как полагала женщина, устраивал Джона меньше всего. Может быть, в некоторой степени она бы и могла его понять: если саморазрушение является его хобби, то отвлекаться не слишком хотелось бы. Но понимание не смягчало её твердый и упрямый норов, из-за чего Мера сразу перешла к делу.
— Перед тем, как ты в вежливой, — подчеркнула Мера, — форме захочешь послать меня, выслушай. Атлантида - это целое государство, и оно в миг перестало функционировать, как, скорее всего, и оставшиеся шесть подводных королевств. Не говоря об этом. - она выложила на стойку распечатки статей с громкими заголовками, общий смысл которых был в том, что люди засыпали, не могли проснуться, и это нехило всех пугало. Меру тоже. — Сушу постепенно постигает тоже, что и Атлантиду, нельзя этого допустить. Помоги, пока не стало слишком поздно. К тому же ты даже вообразить себе не можешь вознаграждение, которое последует за подобное спасение со стороны хотя бы Атлантиды. - закончила Мера меркантильной частью вопроса. Она сразу честно выложила все карты на стол. Либо все, либо ничего - зачем ей тянуть время, пытаясь уговорить разными подходами постепенно.